Pagerintas „skaičiukinis“ klaviatūros išdėstymas

Čia pateikiamos papildyto skaitmenų eilės lietuviško klaviatūros išdėstymo tvarkyklės „Windows“ sistemoms. Nuo įprasto skaitmenų eilės išdėstymo, pateikiamo kartu su „Windows“, šis skiriasi tuo, kad juo galima patogiai įvesti lietuviškas kabutes, brūkšnį ir dešininio kirčio ženklą. Išdėstymas atrodo štai taip:

Lietuviškas papildytasis klaviatūros išdėstymas

Parsisiuntimo nuorodas rasite žemiau. Daugumai naudotojų turėtų tikti pirmasis išdėstymo variantas (pirmoji nuoroda); likusiais variantais papildomai sprendžiamos kitos problemos:

  • buhalteriams, „Rivilės“ naudotojams ir pan.: jeigu jums reikia, kad skaitmenų srityje kaip dešimtainis skyriklis būtų įvedamas ne kablelis, o taškas, siųskitės vieną iš variantų su dešimtainiu tašku;
  • jeigu naudojatės skreitiniu (nešiojamuoju) kompiuteriu ir norite klavišais Fn+JKL rašyti skaitmenis 123, bet neįjungus „Num Lock“, to padaryti nepavyksta, o įjungus, tampa neįmanoma rašyti raides, išbandykite vieną iš Fn variantų, kuriuose į „Num Lock“ būseną neatsižvelgiama (t.y., klaviatūros skaitmenų srities – tikros ar emuliuojamos – klavišais visuomet rašomi skaitmenys).

Tvarkyklių parsisiuntimas

Pastabos

  • Prieš diegiant šias tvarkykles į kompiuterį, patarčiau pašalinti ankstesnes įdiegtas (jeigu tokių yra) jų versijas;
  • kai kurios antivirusinės programos šiuose tvarkyklių failuose mato kažką įtartina. Neišsigąskite, nieko blogo juose nėra. Šį simptomą turinčių programų autoriams apie jį pranešus, paprastai jis netrukus pašalinamas;
  • situacija, kai programa leidžia skaičiaus trupmeninę dalį atskirti tik tašku ir ignoruoja kompiuterio OS lokalės nuostatas, yra laikytina programos trūkumu. Plačiau…

Nuorodos

Pakeitimų istorija

  • 2007 m.  – pirmoji versija, padaryta pagal tuometinį „Linux“ išdėstymą;
  • 2010 m. – klavišui, esančiam tarp Lyg2 (Shift) ir Z, sugrąžinta jo pirminė (gamykliniuose išdėstymuose esanti) funkcija, įvedamų simbolių aibė išplėsta trimis naujais ženklais (dešininio kirčio ženklu, paragrafo ženklu ir jungiamuoju tarpu);
  • 2011 m. – pridėjau „Fn“ variantą, skirtą skreitiniams kompiuteriams, kuriuose nevykusiai emuliuojama klaviatūros skaitmenų sritis;
  • 2014 m. – iš išdėstymų pašalinau paragrafo ženklą (nusprendžiau, jog nereikalingas) ir jungiamąjį tarpą (nelabai reikalingas, bet labai trukdė man pačiam programuojant);
  • pridėjau du naujus išdėstymų variantus, kuriuose skaitmenų srities dešimtainio skyriklio mygtuku įvedamas taškas, o ne kablelis.

59 komentarai

  1. Kiekvieną kartą perrašydamas Windozę vis prisimenu RQ. Dėkui už šią klaviatūrą!

  2. Dėkui už lietuvišką klaviatūrą. Perinstaliavus iš Win 8 į WIn 8.1. buvo didžiulė bėda, kurią net „profai“ neišsprendė, kol neradau Jūsų tinklalapio. Dėkui ir sėkmės!

  3. Labas. Ilgą laiką buvau susidūręs su rašybos tikrinimo kalbų perjunginėjimu Office programose, kai yra perjungiama klaviatūros kalba. Atradau išeitį: naudoti vieną kalbą (pvz., English (Ireland), o lietuvių pridėti kaip „input method“. Tik tada dauguma tokių kalbų, pridėtų kaip „input method“, turi savo dviejų raidžių trumpinius, pvz., GA, LV, US, etc. Jie yra pažymimi po pagrindine kalba prie laikrrodžio (Windows 8.1), pvz:

    ENG
    GA

    Tačiau kai yra pasirinkta Lithuanian (Enhanced), jokio kalbos trumpinio nėra. Tiesiog ENG. Pridėjus standartinę, numatytąją Lithuanian, žinoma pažymima:

    ENG
    LT

    Tad toks pastebėjimas. Dėkui.

    1. Labas, Antanai,

      kad nerodo jokio identifikatoriaus tai aišku nieko gero, bet kol kas neketinu šios problemos spręsti (kaip ir anksčiau minėto galimybės jam priskirti klavišų kombinaciją nebuvimo), nebent „Microsoft“ atnaujintų MSKLC įrankį arba kas nors man parašytų, kaip šitas problemas išspręsti.

      Bet šiaip nesuprantu, kame yra problema, kurią tu šitokiu būdu sprendi. Automatinis kalbos aptikimas pagal klavišų išdėstymą „Word’e“ yra privalumas, o ne klaida, ir bent man atrodo keista, jei tu rašai žodį viena kalba, bet nori, kad jis būtų tikrinamas kita (nebent tu tokiu sakyčiau kreivoku būdu rašai kirčiuotas lietuviškas raides ar kažką panašaus). Šiaip ar taip, esu tikras, kad ta funkcija turėtų turėti išjungimą kažkur, tereikia paieškoti, kur.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *